mürteza16
Üye
-
Konu Sahibi
-
Zaten konumda 46 uygulama var genelde gerekli uygulamalar zaten her istek olmuyor burdan devam edelim ya da dediniz gibi takım kurulup işi profesyonellik aşamasına götürebilirizTakım kurma olayı güzel ekip olarak yapılması işi daha da güzel yapacaktır yönetimle görüşüp gerekli desteği isteyeceğim hatırlarsanız eskiden maxipda daki gibi bir takım oluşturulursa daha düzenli bir sistem oluşturulsa çok ilgi çekeceğinizden eminim
başlangıç olarak istek almak iyi bir fikir gibi gözüksede isteklerin ardı arkası bitmeyecektir tavsiyem önce kendi ihtiyaçalarınızı karşılayacak uygulamaları ve çok tutulan uygulamaları çevirmedinizdir ve isteklerin hepsini yapmak yerine en iyilerinden ve çok istek gelenlerden seçim yapmanızdır
takım üyelerine özel rütbeler
dosya ekleme yetkisi
türkçe uygulamalar bölümünde sadece takım üyelerinin konu açması
gibi takım üyelerine ayrıcalıklar yapılabilir
Takımın oluşturulması için 1 ay gibi bir süre tanıyalım katılanlarla takımı kurarız
Puffin ucretli bir uygulamadır satın almayınca pek fazla bir işe yaramıyor ben puffinin 3.00 sürümünü türkçeleştirmiştim dilersen onu kullan...Puffin pro türkçe 3.5Linkleri görüntülemek için kayıt olmalısınızTürkçe çevrimini yaparsanız sevinirim.
Başlığı isterseniz değiştireyim. Dediğin başlığı tekrar yazsan iyi olur.NOS_BAR arkadaşımızında belrttiği gibi, eğer bir ekip kurulacaksa gerekli yetkiler verilmeli ve çok kullanılan/bilinen uygulamalara çeviri yapılmalı. murteza16 arkadaşımıza da söylediğim gibi; istekte bulunan kullanıcı, uygulamanın versiyonu ve uygulama bilgisi veya Google Play linki olmalı, bunlar bi şablon halinde verilmeli (önceki Maxicep eklenti şablonu gibi) Başlık ise ''Türkçe Uygulama Çeviri İstekleri'' buraya>> gibi olabilir.
Konuda olan çevirilere bakıp öyle istek yaparlar. Bu işi iyi bir hâl aldırmaya çalışıyoruz. Bunun için yeni ve sağlam bir konu açmayı tercih ettim.Zaten konumda 46 uygulama var genelde gerekli uygulamalar zaten her istek olmuyor burdan devam edelim ya da dediniz gibi takım kurulup işi profesyonellik aşamasına götürebiliriz
Başlığı isterseniz değiştireyim. Dediğin başlığı tekrar yazsan iyi olur.
Konuda olan çevirilere bakıp öyle istek yaparlar. Bu işi iyi bir hâl aldırmaya çalışıyoruz. Bunun için yeni ve sağlam bir konu açmayı tercih ettim.
Yapıldı.Türkçe Uygulama Çeviri İstekleri >BURAYA >>▼ olabilir, bende yeni bir başlık altında devam edilmesinden yanayım..
Merhaba arkadaşlar. Ilk mesajı okudum, istek yapılan konu hakkında bilgi verilmesi. Ben sizin de bildiginiz gibi halen çevirisi devam eden Tasker hakkında bilgi almak istiyorum. Sanırım @AKDELIKAN arkadaşımız net üzerinden devam ediyordu son durum nedir acaba.
We use cookies and similar technologies for the following purposes:
Do you accept cookies and these technologies?
We use cookies and similar technologies for the following purposes:
Do you accept cookies and these technologies?