Çok eski bir web tarayıcısı kullanıyorsunuz. Bu veya diğer siteleri görüntülemekte sorunlar yaşayabilirsiniz.. Tarayıcınızı güncellemeli veya alternatif bir tarayıcı kullanmalısınız.
Acil Çeviri ıngilizce>Türkçe
Sponsorlu Bağlantılar
Joker.
Üye
Konu Sahibi
Acil Çeviri ıngilizce>Türkçe
Better three hours too soon than one minute too late. Cümlesini düzgün bir şekilde çevirebilir misiniz acil
joker.lg
Üye
1 dk sonra en güzel 3 saat gelecek gibi birşey
- - - Eklendi - - -
google trans.ta çok geç 3 saat çok erken 1 dk dan daha ıyi dedi e bende yakın birşey söyledim
- - - Eklendi - - -
aslında doğru ya yakındaki en ıyi 3 saat geçiken 1 dk dan ıyi böyle de çevirdim yeter mi
Joker.
Üye
Konu Sahibi
Anlamadım 1. Mi 2. Mi 3. Mü çevirisi
joker.lg
Üye
1. Ve 3. Benim öğrendiğim kadar 2. Google trans.
Joker.
Üye
Konu Sahibi
hangisi daha iyi peki
joker.lg
Üye
2 ve 3. 1 den daha mantıklı çünkü bu karşılaştırma anlamı var şu şundan daha ıyi diye
- - - Eklendi - - -
3
- - - Eklendi - - -
simdi baktım tekrar 2 ve 3 çelişıyor benim yazdığım doğru diye düşünüyorum