Türkçesi Varken, Neden....

Sponsorlu Bağlantılar

Durum
Üzgünüz bu konu cevaplar için kapatılmıştır...
__Midas__

__Midas__

Üye
tamamen dil alışkanlığı...
 


swedeniz

swedeniz

Üye
İyi bir konuya el attın farkındaysanız herkez değişik yazıyor ama bu bilgisayar dili hoş görmek lazım bu arada türkçe'yi katletmemek lazım.

Bu yazının bozulmuşu;
Iyi bir konuya el attin farkindaysaniz herkez degisik yaziyor ama bu bilgisayar dili hos görmek lazım
bu arada turkce katletmemek lasım.
 

maavii

Üye
    Konu Sahibi
<div class='quotetop'>(serasker &#064; Dec 27 2005, 11&#58;09 PM) [post=239064]Quoted post[/post]</div><div class='quotemain'>
<div class='quotetop'>(ChavRash &#064; Dec 27 2005, 08&#58;40 PM) [post=238885]Quoted post[/post]</div><div class='quotemain'>
Öncelikle burada yabancı kökenli sözcüklerin kullanımı bizlere dert olmamalı. Neden derseniz; daha doğru düzgün Türkçeyi kullanmayı, yazmasını bilmiyoruz. Ama nedense yabancı sözcükleri kullanırken çok doğru bir şekilde yazıyoruz, yazarken önem gösteriyoruz. Öncelikle Türkçemizi kullanmayı, yazmayı öğrenelim. Ondan sonra tartışırız yabancı sözcüklerin kullanımını..

Aşağıdaki linkten &#39;Türkçede Yazım Kuralları&#39; adlı dökümana ulaşabilirsiniz..

http://www.maxicep.com/forums/index.php?sh...=0&#entry268180
[/b][/quote]

başlıkla ilgi ve alakdan yoksun bir ileti...Yazım kurallarımızı hepimizi biliyoruz.Bu sonraki sorunumuz olmalı..dilbilgisi değil olay...bulandırmayalım lütfen...

olay aslından kültürümüze yani dilimize,dinimize ve tarihimize yapılan saldırıların esasıdır..dilimize yapılan saldırılar ortada..türkçein vasat bir dil olduğu hiç bir bilimsel terim türetilemeyeceği vs aşılanıyor..çoluk çocuk herkes inglizce konuşmayı cümlelerini süslemeyi marifet sanıyor...
sanırım arkadaş bundan bahsetti...dilin ne kadar önemli olduğunu Atatürkün şu sözlerinden anlayabiliriz...
Türk demek Türkçe demektir...

sorun dilbigisi gibi basit değil..lütfen basite indirgemeyelim..sorun bambaşka ve apaçık ortada...yokedilen bir dil..kullanılmayan bir dilin DİLBİLGİSİ olmaz zaten...???

ayrıca ve ayrıca "pardon" örneğini veren arkadaşım...
o sözcük dilimize yerleşmemiştir..o sözcük senin diline yerleşmiştir..benim ananem dedem annem babam onların babalrı anneler pardon desem anlamazlar...
ayrıca TÜRKÇESİ VARKEN....

pardon=özür dilerim

ne kadar basit değilmi?Türkçesi var ama fransızlar gibi konuşmaya yelteniyoruz....
[/b][/quote]


işte dediklerimi çok iyi anlayan bir arkadaş, anlayışın ve hassasiyetin için çok teşekkür ederim sana ,
umarım diğer arkadaşlarımızda bu konunun önemine varır ve türkçeyi korumak adına elinden geleni yapar..
bu basit bir konu değil lütfen yıkıcı değil yapıcı olalım...
 
hasisa

hasisa

Üye
hemen hemen herkes dil alışkanlığı demiş
mavinin söylediğide bu zaten
dil alışkanlığına birazcık olsun dikkat edersek inanın milletimiz ve ülkemiz için
vede kendimiz iyi olur diye düşünüyorum.
 

maavii

Üye
    Konu Sahibi
<div class='quotetop'>(hasisa &#064; Dec 30 2005, 05&#58;59 PM) [post=241262]Quoted post[/post]</div><div class='quotemain'>
hemen hemen herkes dil alışkanlığı demiş
mavinin söylediğide bu zaten
dil alışkanlığına birazcık olsun dikkat edersek inanın milletimiz ve ülkemiz için
vede kendimiz iyi olur diye düşünüyorum.
[/b][/quote]
bu güzel türkçemizi korumak adına biraz dikkat edersek çok güzel olur kesinlikle, ama bunu yaparken içimizden gelerek yapmalıyız...
 
crazy_amigo06

crazy_amigo06

Üye
yavaş yavaş dilimizide kaybedioruz hade hayırlısı baklım nolcak sonumuz
 

maavii

Üye
    Konu Sahibi
<div class='quotetop'>(crazy_amigo06 &#064; Jan 25 2006, 02&#58;48 PM) [post=262930]Quoted post[/post]</div><div class='quotemain'>
yavaş yavaş dilimizide kaybedioruz hade hayırlısı baklım nolcak sonumuz
[/b][/quote]
madem bunun farkındayız buna dur demeliyiz. herkes elinden geldiğince birşeyler yapmalı, nasıl olsa herkes kullanıyor, bunu nasıl olsa herkes yapıyor bizde ayak uyduralım derseniz bugün dilimizi kaybederiz yarın ise ......
 

yitik savaşçı

Üye
Mesela ben, "hack" yerine "haklamak"; "hacker" yerine ise haklayıcı diyorum...
 
amedian

amedian

Üye
bana sorarsanız medyada da buyuk suc var bırakın sadece ingilizceyi biz turkcenin kendi kurallarını bile onlar sayesinde mahvediyoruz mesela devlet eski bakanı kelimesi butun tv kanalları boyle der ama dogrusu eski devlet bakanıdır
 

keano

Üye
yav bu dilin dogal evrimidir.... dunyanin iletisim dili ingilzce olunca ister istemez diger dillerde etkileniyo... dil bilimci degilim ama dil hep evrimlesir durur.. sanirsam.. bugunku konustugumuz turkcemizde vakti zamaninda cok konusulan farsca ve arapcadan etkilenip bugunku seklini almis.. arayada biraz fransizca serpistirmi&#036;iz... yani dil gidiyo vatan elden gidiyo gibi seyler biraz bo&#036;... bu kadar satan varken vatani, dilden once ba&#036;ka sebeplerden gider zaten gidecegi varsa..
 
PcM@STéR

PcM@STéR

Üye
<div class='quotetop'>(maawii &#064; Dec 27 2005, 01&#58;55 PM) [post=238465]Quoted post[/post]</div><div class='quotemain'>
bu yazdıklarım çok güzel türkçe karşılığı olanlar
mesela televizyonun tükçesi de izlengeç ti sanırım duydunuz mı bilmiyorum..
televizyona izlengeç deyin demem çok yanlış olur...
ama yukarıdaki yazdıklarımın çok güzel türkçe karşılıkları var bunları kullanmaya dikkat edelim lütfen&#33;&#33;&#33;
[/b][/quote]



Aslı Televizyon ya , neyse Millet Vizontele Diyor


bu arada bi arkadaş Doğrusu Eski Devlet bakanı Demiş. ve yanlış demiş doğrusu Devlet Eski bakanı

Çünkü Eski Devlet olmaz Devlet daimi yenidir. Eski olan değişen bakandır ok
 

keano

Üye
<div class='quotetop'>(PcM@STéR &#064; Jan 26 2006, 12&#58;09 AM) [post=263431]Quoted post[/post]</div><div class='quotemain'>


Çünkü Eski Devlet olmaz Devlet daimi yenidir. Eski olan de&#287;i&#351;en bakand&#305;r ok
[/b][/quote]
tamamda kullanilirkenki anlami -- "Eski Devlet" Bakani -- degilki -- Eski "Devlet Bakani" --
 
PcM@STéR

PcM@STéR

Üye
ben TDK &#39;nın ve OSYM Merkezinin Dediğini diyorum. Anlam olarak elbette kimse ona çekmiyor lakin

Düzeltmek icap etmiş düzeltmişler ben demiorum yani Ona bakarsan "Euro" da bizde "Avro"

oldu. hatta bunu yeni para zanneden bile oldu bizzat şahidim. Türkiyeyse

"NORMAL"dir Diyip geçecen.
 

maavii

Üye
    Konu Sahibi
<div class='quotetop'>(keano &#064; Jan 25 2006, 10&#58;59 PM) [post=263408]Quoted post[/post]</div><div class='quotemain'>
yav bu dilin dogal evrimidir.... dunyanin iletisim dili ingilzce olunca ister istemez diger dillerde etkileniyo... dil bilimci degilim ama dil hep evrimlesir durur.. sanirsam.. bugunku konustugumuz turkcemizde vakti zamaninda cok konusulan farsca ve arapcadan etkilenip bugunku seklini almis.. arayada biraz fransizca serpistirmi&#036;iz... yani dil gidiyo vatan elden gidiyo gibi seyler biraz bo&#036;... bu kadar satan varken vatani, dilden once ba&#036;ka sebeplerden gider zaten gidecegi varsa..
[/b][/quote]
çok yan&#305;l&#305;yorsun ne alaka do&#287;al evrim ile, zaman&#305;nda arapça ve farsça ile dilmiz zenginle&#351;tirilmi&#351; ki konumuz de&#287;il zaten sen &#351;u an türkçe kar&#351;&#305;l&#305;&#287;&#305; olan bir kelimeni ingilizce kar&#351;&#305;l&#305;&#287;&#305;n&#305; kullan&#305;yorsun sonra da gayet normal deyip geçiyorsun,bu normal mi? bu zenginlik mi? o zaman b&#305;rakal&#305;m bizde ingilizce konu&#351;al&#305;m hani yayg&#305;n dil ingilizce ya 100 y&#305;l sonra da türkçe diye bir &#351;ey kalmas&#305;n. buarad benim savundu&#287;um türkçesi varken neden ingilizce.
&#351;unu da hat&#305;rlatay&#305;m Yunanistan Avrupa Birli&#287;inde ama ortak para birimi avronun üzerinde avro yunanca yaz&#305;yor ve birlik toplant&#305;lar&#305;nda Yunanistan yerine &#39;Ellas&#39; yaz&#305;yor
ben insanlar&#305; biraz daha duyarl&#305; olmaya ça&#287;&#305;r&#305;yorum ama çok vurdumduymaz arkada&#351;lar&#305;m&#305;z var arada...
 

maavii

Üye
    Konu Sahibi
<div class='quotetop'>(PcM@STéR &#064; Jan 25 2006, 11&#58;09 PM) [post=263431]Quoted post[/post]</div><div class='quotemain'>
<div class='quotetop'>(maawii &#064; Dec 27 2005, 01&#58;55 PM) [post=238465]Quoted post[/post]</div><div class='quotemain'>
bu yazdıklarım çok güzel türkçe karşılığı olanlar
mesela televizyonun tükçesi de izlengeç ti sanırım duydunuz mı bilmiyorum..
televizyona izlengeç deyin demem çok yanlış olur...
ama yukarıdaki yazdıklarımın çok güzel türkçe karşılıkları var bunları kullanmaya dikkat edelim lütfen&#33;&#33;&#33;
[/b][/quote]



Aslı Televizyon ya , neyse Millet Vizontele Diyor


bu arada bi arkadaş Doğrusu Eski Devlet bakanı Demiş. ve yanlış demiş doğrusu Devlet Eski bakanı

Çünkü Eski Devlet olmaz Devlet daimi yenidir. Eski olan değişen bakandır ok
[/b][/quote]
evet doğrusu Devlet eski bakanı, yanlış anlaşılma olmasın diye....
 

maavii

Üye
    Konu Sahibi
absürt saçma
adapte olmak uyarlanmak, uyum sağlamak
agresif saldırgan
aksiyon edim
ambiyans hava, ortam
analiz çözümleme
anons etmek duyurmak
antipatik sevimsiz, itici
aranjör düzenleyici
asparagas şişirme haber
avans öndelik
bariyer engel
baz almak taban, temel
bodyguard yakın koruma
bye bye hoşça kal, görüşmek izere
caterıng ağırlama, yemek hizmeti
center merkez, özek
check etmek denetlemek
clickleme tıklama
cv özgeçmiş
data veri
dejenere yoz
deklare etmek bildirmek
depar çıkış
departman bölüm
depresyon duygusal çöküntü
distribütor dağıtıcı
dizayn tasarım
doküman belge
double team çifte kıskaç
download etmek indirmek
driver sürücü
dublaj seslendirme

burada birebir tükçe karşılıığı olan kelimeleri vereceğim umarım ilginizi çeker, ve türkçemize karşı inşallah daha duyarlı oluruz hepimiz...
 

yitik savaşçı

Üye
Saçmalıkların başında şunlar geliyor:

clicklemek
chat yapmak
download etmek/yapmak
hack etmek
hacklemek

Yabancı kelilemelerle Türkçe kelimeler birleştirilerek saçma bir dil oluşturuluyor.
 

maavii

Üye
    Konu Sahibi
kesinlikle bunlar en fazla kullanınların başında geliyor, bunların yerine türkçe kelimer kullanmak çok da zor olmasa gerek yanılıyormuyum?
 
iceboy

iceboy

Üye
Ben windows&#39;u ingilizce dilde kullaniyorum ve bir arkadasimin laptopunda ayarlama yapmam gerekiyordu ve o da turkce dil kullaniyordu. Resmen kafayi yemistim&#33; Ag baglantilari&#39;na bakinca aklimda ister istemez orumcek canlaniyordu&#33; LOL Laptop&#39;u kapatiyorum ve karsima cikan su "oturum kapatiliyor"&#33;&#33;&#33;&#33; Ben ne zaman oturum actimki dedim&#33;

Cerezler&#33;&#33;&#33; Buda acikmama sebeb olmustu&#33;

Hatta burda bir yardim istemistim ve turkce dilde aciklandigi icin bir turlu bulamamistim nasil yapacagimi. Sonra arkadaslar sagolsun anlayacagim sekilde tarif ettiler (sagdan ikinci tab, ucuncu secenek ve 5inci sik gibi)&#33;&#33;&#33;&#33;&#33;

Gercekten alistin mi cok zor oluyor&#33;&#33;&#33; Ama sanirim tek zorlandigim alan bu...
 
Durum
Üzgünüz bu konu cevaplar için kapatılmıştır...

Benzer Konular



Üst Alt