Türkçe Ezan Hakkında Düşünceleriniz?

Sponsorlu Bağlantılar

Ezan Türkçe Olmalı Mı?


  • Kullanılan toplam oy
    196
Praetor

Praetor

Emekli Yönetici
    Konu Sahibi
Türkçe Ezan Hakkında Düşünceleriniz?
MaxiCep sakinlerine soruyorum:
Türkçe ezan hakkında ne düşünüyorsunuz?

Atatürk 1932'de, önce Türkçe ezan okunmasının dinen caiz olup olmadığını tartıştırıyor ve caiz olduğu belirleniyor.
Bunun üzerine içlerinde Hafız Burhan, Sadettin Kaynak, Hafız Nuri gibi dönemin önemli hafızlarının bulunduğu bir komisyon kurularak ezanın Türkçe çevirileri yapılıyor ve hangisinin ahenginin daha uygun olduğu tartışılıyor.


Kabul edilen metin şöyle:

"Tanrı uludur;
Şüphesiz bilirim, bildiririm:
Tanrı'dan başka yoktur tapacak,
Şüphesiz bilirim, bildiririm
Tanrı'nın elçisidir Muhammed
Haydin namaza, haydin felaha
Namaz uykudan hayırlıdır."


Diyanet İşleri Başkanlığı 18 Temmuz 1932 tarihli bir genelge ile bu metni bütün camilere bildiriyor ve ezan Türkçe okunmaya başlıyor.
Alıntı:

Öyle kısa bir zaman da değil, tam 18 sene minarelerimizden Tanrı Uludur sesleri yükselmişti.
Ne dersiniz?
Ezanın Türkçe olmasını ister miydiniz?..

 
  • Beğen
Tepkiler: MertcaN9, levasinay, Indiana Jones ve 3 diğerleri


Praetor

Praetor

Emekli Yönetici
    Konu Sahibi
İlk görüş Ziya Gökalp'in :)

Bir ülke ki, camiinde Türkçe ezan okunur.
Köylü anlar manasını namazdaki duanın
Bir ülke ki, mektebinde Türkçe Kuran okunur
Küçük büyük herkes bilir buyruğunu Hüda'nın
Ey Türk oğlu, işte senin orasıdır vatanın.
 
Yasminozz

Yasminozz

Üye
türkçe ya da arapça olması çok önemli bi mevzu değil...benim için o ezan ın hiç susmaması önemli....beş vakit okusun...hiç kaldırılmasın...(ne acıdır ki ezan dan rahatsız olanlar var ülkemizde :ss)

ama şahsen arapça olmasından hoşlanıyorum...hoşuma gidiyo...tüylerim diken diken oluyo o cümlelere...bana huzur veriyo o şekilde olunca...onu duyduğum zaman sadece bu dünyanın olmadığını ahiret alemininde olduğunu unutmuyorum...tamamiyle dünyaya kaptırmıyorum kendimi böylelikle....

türkçe hali bana çok düz geliyo...bi anlam ifade etmiyo...ki zaten oldum olası tanrı lafına gıcığım..tanrı diye bi şeyi kabul etmiyorum ben....kesinlikle kabul etmiyorum....Allah... Allah-u teala...


yani tercihim arapça okunmasından yana....;)

--------------- Ekleme ---------------

İlk görüş Ziya Gökalp'in :)

Bir ülke ki, camiinde Türkçe ezan okunur.
Köylü anlar manasını namazdaki duanın
Bir ülke ki, mektebinde Türkçe Kuran okunur
Küçük büyük herkes bilir buyruğunu Hüda'nın
Ey Türk oğlu, işte senin orasıdır vatanın.


öğrenmek istedikten sonra türkçe anlamları her yerde mevcut....e zaten ezan kısa,herkesin kolaylıkla türkçesini ezberleyebilceği şekilde kısa....nasıl ki ingilizce kelimelere hayranlığımız var (tiky,sheker,chatlak vs..vs..) varsın ezan da arapça kalıversin...kimseye bi zararı dokunmaz....
:)
 
  • Beğen
Tepkiler: ism12
Doğuş Pertez

Doğuş Pertez

Admin
Kuran-ı Kerim'de ilk önce anladığın dilde oku demiyor mu?

Bence olabilir.
 
Salih Baba™

Salih Baba™

Üye
Türkçe ezan bence o kadar gerekli değil çünkü Kuran-ı Kerim in bana arapça şeklinde o gerekli yerlerde vurguları yapılarak okunması daha etki ediyor.Aynı şekilde ezandada...Tamam okunan ayetlerin türkçe anlamlarının bilinmeside etkiyi daha anlamlı bir hale getirir ama bence türkçeye o kısımda ne anlatmak ne öğüt vermek istiyor onun sorgulanmasında başvurulması gerekiyor.
Kısacası ondaki öğütü anlamak için ise Türkçe zaten mecburi ama diğer türlüsü bence Türkçe okunan bir ezan gönül kapımızda Arapçası kadar etki yapmaz......
 
> CeDRiC <

> CeDRiC <

Üye
Kuran-ı Kerim'de ilk önce anladığın dilde oku demiyor mu?



Bildiğim kadarıyla Kuran-ı Kerim'in ilk ayetinde "OKU" diyor ama bildiğin dilde oku demiyor..
"YARADAN RABBİN ADIYLA OKU..."diyor..
Allah(c.c.)Kuran-ı Kerim ' i insanlara o dil de göndermiştir..
Ben Ziya Gökalp ' i üstad olarak gören birisiyim ama diğer taraftan türk siyasi tarihinde bana göre çok önemli yeri olan Alparslan Türkeş'in de bi lafı var..
"Türklük bedenimiz , İslamiyet ruhumuz olmalıdır.Ruhsuz beden olamaz.."
Yani milliyetçi bir toplumuz ama bu hiç bi zaman İslamiyet'in önüne geçemez...
Öte yandan ezanın türkçe okunması dilimizi yüceltmez ama bana göre ezanın saflığı bozulur...
 
manyak!

manyak!

Üye
herşeyin aslı güzeldir bence arapça okunması daha iyi ve ablamında dediği gibi önemli olan hiç susmaması;)(ayrıca orda tanrı diilde Allah yazılması daha iyi olurdu :))
 
kurt bey

kurt bey

Üye
yaw arkadaşlar bu ülkede yıllar önce türkçe ezan okundu ve gereksiz olduğu uygulanarak ortaya koyuldu. Ezan herhangi bir dilde yazılmış şarkı değilki çevirip çevirip söylensin. bence yıllar önce gereksiz bir tartışmaya sebepğ olan bu konu yeniden tartışılmamalı gençler arasında.
 

Anıl Umut

Emekli Yönetici
Böyle daha iyi bence Türkçe olduğunda tuhaf oluyor ..
Tüm dünyada nasıl okunuyor?Soruyorum..
Tabi ki Arapça
Ezan evrenseldir ve tek bir dilde okunması daha güzel bence:)
 
  • Beğen
Tepkiler: Tuba
mAd_girL

mAd_girL

Üye
herşeyin aslı güzeldir bence arapça okunması daha iyi ve ablamında dediği gibi önemli olan hiç susmaması;)(ayrıca orda tanrı diilde Allah yazılması daha iyi olurdu :))


Aynen arapça olması daha iyi ve kızlara katılıyorum Tanrı kelimesi Allah kelimesini ifade etmez.! Kullanılmaması daha iyi olur diye biliyorum.
 
iremm

iremm

Üye
yaw arkadaşlar bu ülkede yıllar önce türkçe ezan okundu ve gereksiz olduğu uygulanarak ortaya koyuldu. Ezan herhangi bir dilde yazılmış şarkı değilki çevirip çevirip söylensin. bence yıllar önce gereksiz bir tartışmaya sebepğ olan bu konu yeniden tartışılmamalı gençler arasında.


+1..
 
Nazy

Nazy

Üye
Allah'ın gönderdiği Cebrail (a.s.)'ın öğrettiği kelimelerin dışına Çıkılamaz. Örneğin "Allahu Ekber" cümlesini aynı anlama geliyor diyerek "Tanrı uludur" şeklinde Türkçeleştirerek ezan okunamaz. Hangi ırk ve dilden olursa olsun ortak ibâdet dilleri sayesin de kardeşçe kucaklaşan müslümanların birliğini yok etmek isteyen İslâm düşmanları "kendi dilinle ibâdet etmek daha iyidir" diyerek ezanı Arapça'nın dışında bir dille okutmak isterler. Ama Allah, müslümanları tek vücud gibi görmek istemektedir. Ortak ibâdet diliyle Tevhîd sağlanmaktadır.

"Siz namaza çağırdığınız zaman onlar o çağrıyı eğlence ve alay konusu yapıyorlardı" (el-Mâide, 5/58).

"Ey müminler, cuma günü namaz için çağrıldığınız zaman hemen Allah'ın zikrine koşun " (el-Cum'â, 62/9). Bu ayet-i kerimelerde geçen "çağrıldığınız zaman" ifadesindeki "nidâ" kelimesi ezanı kasdetmektedir.

(Alıntı: atayurdu.net / Enes)
 
-YARINIYOK-

-YARINIYOK-

Üye
bence arapça olsun 1. sebebi türkçe çok yaygın bir değil dilimizin herkesin tanımasını isteriz ama ne yazık ki gerçeği bu birde çevirisin de ALLAH yerine tanrı demişler bu dikkatimi çekti tanrı lafı daha çok hristiyan ve yahudiler kullanıyor arapçanın okunuş şekli çok farklı bana daha çok anlamlı geliyor bence arapça kalsın....
 
Salihyet

Salihyet

Üye
Zaten anlamını biliyorum! Kesinlikle böyle bir şey olmamalı..
Biraz daha gayret ederek , türkçe ezan okumak saygısızlık olmaz mı ? bir besmelenin, ezanın, namaz dualarının anlamını öğrenmek çok mu zor ?
 
a21a

a21a

Emekli Yönetici
Dünyanın her yerinde orjinal dili ile okunuyor.. günümüzdeki arapça dili ise kuran arapçasından farklılaşmış.. bu yüzden bazen tercümesinde bile zorluk çekiliyor.. farklı mealler ortaya çıkıyor.
Ezanın bu yüzden orjinal dili dışında okunmasına taraftar değilim.. en güzeli arapça okunur.. anlamını da biliriz. Allah akıl vermiş öğrenelim diye.. :)
 
piri.reis

piri.reis

Üye
arapça
 
DiaBLoS

DiaBLoS

Moderator
Bunun tartışmasını dahi yapmam. :oke:
 
xkadir61

xkadir61

Üye
tabiki aslı neyse o şekilde okunmalı.
arapça kelimelerin meali ile ezan okunmaz bence. zaten gerçek anlamınıda kimse bilemez.
uğraşacak başka sorunlar yokmuş gibi ,ezanın nasıl okunacağını ele almış millet. bırakda nasıl başlamışsa ve nasıl uygun görülmüşse öyle okunsun. çünkü günümüzde dinimizle ilgili şeylerde, tartışma konusu yapanların aralarında art niyetli kişiler çok.
 
Hellboy®

Hellboy®

Üye
baya tartışmaya açık bir konu
benim düşüncem eminim ki Ezan'ın Türkce anlamını bilmeyen MiLYONLARCA Müslüman vardır .
Türkçe okunmasa da en azından millet biliçlendirilmeli Ezan'ın Türkce manası kavratılmalıdır
Ama Arapça okunması daha iyi Çünkü Peygamber Efendimiz o topraklara gönderildi ilk ezan o topraklarada okundu
 

Anıl Umut

Emekli Yönetici
Praetor sen sessiz kaldın bu konuda sen de bi kaç şey söyle:)

 

Benzer Konular

Takipçi Satın Al


Üst Alt