m ile başlayan

Durum
Üzgünüz bu konu cevaplar için kapatılmıştır...
    Konu Sahibi
m ile başlayan
merhaba arkadaşlar.
M ile başlayan hiçbir kelimenin Türkçe olmadığını biliyor muydunuz?
artık biliyorsunuz
 
Tepkiler: @.r.g. ve moazzad

Burak

Üye
nasıl yani ? Biraz açsan ?
 

Silinen Üye 2149105

Kapalı Hesap
allah allah enteresan
ama aklıma geliyor gibi sanki


----------Eklendi @ 04:22:30 ---------- Yazıldı @ 04:20:33 ----------

masa türkçe bi kelime değilmi kardeşim
 

pelın_

malik matbaa gıbı
 
muz,mermi,maraba,mermer,mengene,masa, ben bu kelimelere başka hiç bir dilde rastlamadı....
 

pelın_

 
    Konu Sahibi
muz,mermi,maraba,mermer,mengene,masa, ben bu kelimelere başka hiç bir dilde rastlamadı....

örnek olarak "mermi" arapça bir kelimedir. "Ramâ" fiilinin ismi mekanı olup manası "Atma yeri" demektir.

----------Eklendi @ 15:17:30 ---------- Yazıldı @ 15:12:38 ----------

arapçada "m" ile başlayan mastarlar, ismi mekanlar, ismi zamanlar vs vardır ve bunlar da olduğu Türkçe'ye geçmiştir.
medrese aslında arapça medresetün'dür. Sondaki müenneslik te'leri okunmadığı için medrese olarak geçmiştir. Isterseniz daha da anlatayım.

----------Eklendi @ 15:17:46 ---------- Yazıldı @ 15:17:30 ----------

arapçada "m" ile başlayan mastarlar, ismi mekanlar, ismi zamanlar vs vardır ve bunlar da olduğu Türkçe'ye geçmiştir.
medrese aslında arapça medresetün'dür. Sondaki müenneslik te'leri okunmadığı için medrese olarak geçmiştir. Isterseniz daha da anlatayım.
 
Tepkiler: Tuba ve ebuş...

pelın_

elıne saglık benımde bıkac bılgım var ama kesın bısıy solıyemem


mesela bunlar farsça manzara millet mahalle merkez, memnun mümkün mühür
bunlar yunanca metematik, metre
bunlarda arapça, merhaba mektup melek merak
 
Tepkiler: @.r.g., fireman87, Tuba ve 1 kişi daha
    Konu Sahibi

şu an telden giriyorum. Birazdan açıklama yaparım. Bazıları arapça çünkü.
 

pelın_

ordada belırttım sımdı tlf gırdıgın ıcın goremıyo olabılırsın ama aynı seyı savuuyoruz bende senın gıbı bı kac ornek gosterdım arkadaslara ınanmayanlar varda aralarında
 
    Konu Sahibi
ordada belırttım sımdı tlf gırdıgın ıcın goremıyo olabılırsın ama aynı seyı savuuyoruz bende senın gıbı bı kac ornek gosterdım arkadaslara ınanmayanlar varda aralarında

onları gördüm. Teşekkür ederim. Birazdan bilgisayardan gireceğim. Daha ayrıntılı şeyler yazabilirım. Şu an otobüste olduğum için fazla yazamıyorum
 
Ne bu maxicep aşkı otobüste bile giriyorsan helal olsn
 
Tepkiler: Silinen Üye 2149105
Bende öyle.facebook çok berbat ya hiç sevmiyorum yemin ederim
 
Tepkiler: minoo
    Konu Sahibi

öncelikle konuya ilgili olduğun için telekkür ederim.
Konuya geçelim.

manzara arapça bir kelimedir. NAZARA fiilinin ismi mekanı olup 'bakma yeri' manasındadır.
mahalle de arapça bir kelimedir. HALLE fiilinin ismi mekanı olup 'bulunma yeri' manasındadır.
memnun da arapçadır. MENNE fiilinin ismi mef'ulu olup 'lûtfedilmiş' manasındadır.
mümkün de arapçadır. manası Türkçe'dekiyle aynıdır. 'İmkan' kelimesi de buradan gelir.
merhaba,mektup ve melek de Arapça'dır. Ama merak'ı bilmiyorum.
matematik ve metre doğru sanırım.

konuya ilginden dolayı tekrar teşekkürler.
herke iyi MAXİCEP'ler.
 
Tepkiler: Tuba ve ebuş...

.BlueTR

Üye
teşekkürler bilgi için
 

Anıl Umut

Emekli Yönetici
Mantar,mektep,mantı,musluk..Bunlar Türkçe değil mi ?
Ünlü uyumu sorunu da yok.
 
Durum
Üzgünüz bu konu cevaplar için kapatılmıştır...