TTPod 7.0beta.Türkçe By Burhann 2010

Sponsorlu Bağlantılar

By Burhann 2010

By Burhann 2010

Üye
    Konu Sahibi
TTPod 7.0beta.Türkçe By Burhann 2010
TTPod 7.0beta.Türkçeleştirmesi bir haftamı aldı güle güle kullanın arkadaşlar...
 

Ekli dosyalar

  • Beğen
Tepkiler: yavuzpeh1, beruk, BlackCurse01 ve 3 diğerleri


xmustx

xmustx

Üye
teşekkürler eskisi çöpe :)
 
  • Beğen
Tepkiler: By Burhann 2010
xmustx

xmustx

Üye
çok fazla kalabalık sevmiyorum :)
 
yaren_dede

yaren_dede

Üye
Eline saglık tesekkurler
 
  • Beğen
Tepkiler: By Burhann 2010

asd220

Üye
Biri Daha yazmış hemen sinirlenmişsin bende yazacağım ama sinirlenme By burhan yazıyor her yerde yani başlarken yazar anlarız da heryerde yazıyor be usta bu sürüm gerçekten güzel olmuştu ama türkçe kullanmak istiyorum sırf heryere burhan yazdığım için kaldırmak zorunda kaldım yani sade türkçe yazmak varken her tarafa isim yazılmaz Ustam sadece başlangıca yazdığın ve sade bir Türkçe ile yapılan bir ttpod yapamaz mısın çünkü bu sürümü çok beğendim ama o sebepten dolayı kullanamıyorum
 
  • Beğen
Tepkiler: THR ve yaren_dede
By Burhann 2010

By Burhann 2010

Üye
    Konu Sahibi
Biri Daha yazmış hemen sinirlenmişsin bende yazacağım ama sinirlenme By burhan yazıyor her yerde yani başlarken yazar anlarız da heryerde yazıyor be usta bu sürüm gerçekten güzel olmuştu ama türkçe kullanmak istiyorum sırf heryere burhan yazdığım için kaldırmak zorunda kaldım yani sade türkçe yazmak varken her tarafa isim yazılmaz Ustam sadece başlangıca yazdığın ve sade bir Türkçe ile yapılan bir ttpod yapamaz mısın çünkü bu sürümü çok beğendim ama o sebepten dolayı kullanamıyorum
Ben
eleştiriye herzaman açığım kızmam kolay kolay, aslında türkçeliştirilen uygulamalar içinde en çok benim türkçeleştirdiğim uygulamalar kullanılıyor nedeni ise. Güzel ve anlaşılır türkçe kullanıyorum örneğin çoğu çeviri yapan arkadaşlar (çıkış, yerine cikiş veya tercihhler gibi vs türkçeyi bozarak çeviri yapanlarda var, belki android' de yeniyim ama bu işte yeni birisi değilim (
Syimbian 60) bölümüne bakarsanız çarşaf çarşaf çevirilerimi görüsünüz. Uygulamada ismimin yazmasına gelince bir örnek vereceğim. Youtubede sevdiğiniz şarkı veya filim izlerken ya üst köşede ya alt köşede ya da ortada filimi yükleyen kişinin nicki yazar hemde büyük büyük o filimi yükleyen arkadaşın hiç bir emeği olmadan isim yazmasına ses çıkarmazken ben 60-80-100 saat emek verip türkçeleştirmişim 2 yerde ismim var diye eleştiren arkadaşlar var kaldiki isim yazdığım yerler göze batacak kadar değil. Şunuda belirteyim ben her türkçeleştirdiğim uygulamanın 2 yerine ismimi hep yazarım bundan rahatsız olan varsa benim çevirilerimi kullanmasın o rahatsız olan arkadaşlar...
 

asd220

Üye
Aslında senin çevirilerini kullanıyorum ama baştan düzenleyip isimleri silerek ve birazda kendime göre değiştirerek hakkını Helal Et artık
 
By Burhann 2010

By Burhann 2010

Üye
    Konu Sahibi
Aslında senin çevirilerini kullanıyorum ama baştan düzenleyip isimleri silerek ve birazda kendime göre değiştirerek hakkını Helal Et artık
Emek
hırsızlığı olmadığı sürece helali hoş olsun...
 
mhmtkhrmn

mhmtkhrmn

Üye
:tşk:
 
teknolojibaronu

teknolojibaronu

Üye
:tşk:
 
kfahaa

kfahaa

Üye
:tşk:
 

wyper2

Üye
eline sağlık
 
sevenkalpler

sevenkalpler

Üye
Kardeşim çok teşekkür ederim eline sağlık
 


Üst Alt