Çevirmen Lazım.

Sponsorlu Bağlantılar

Durum
Üzgünüz bu konu cevaplar için kapatılmıştır...
Gokhan43

Gokhan43

Üye
    Konu Sahibi
Çevirmen Lazım.
<div class='quotetop'></div><div class='quotemain'>
Gençler zaman zaman ne giyecekleri konusunda sıkıntı çeker.Bazı gençler marka kıyafetler giymek ve beğendikleri ünlü kişiler gibi giyinmek ister.Bu giyim tarzı çok pahalı olup aileyi de olumsuz etkiler.
Bazı gençler de ailelerinin beğenmediği şekilde giyinirler.Örneğin düşük bel pantolon giymek, pirsing takmak...
Bir başka örnek de sürekli siyah giyinen gençlerin ailelerinden aldıkları tepkidir.Aile renkli giyinmesini isterken gençler siyah giymeye devam eder.[/b][/quote]


Arkadaşlar bunun İngilizceye çevirmem lzım yardımcı olabilecek arkadaş var mıdır acele yarına lazım da

--

Parçada geçen pirsink şu kaşa burna takılan zımbırtı...
 


yitik savaşçı

Üye
The young sometimes experience in the matter of what they will wear.
Some youngs want to wear mark dresses and dress oneself as their favourite famous people.
This dress style is very expensive and effect negative in family.

İlk üç cümle bu kadar...
 
Gokhan43

Gokhan43

Üye
    Konu Sahibi
Teşekkürler yitik oyun , çok teşekkür ederim
 

yitik savaşçı

Üye
Valla kusura bakma ilk üç cümleyi çevirtebildim arkadaşa... İşi varmış; atlattı beni...
 
Gokhan43

Gokhan43

Üye
    Konu Sahibi
Önemli değil yitik oyun o yetti bana gerisini ben çevirdim yine de zaman ayırıp yardımda bulunduğun için çok teşekkür ederim...
 
alihan

alihan

Üye
yardımcı olmak ısterdım ama ıng ıı deıl
 

yitik savaşçı

Üye
Önemli değil... İngilizce bilsem hepsini çevirirdim... Ne yani; elime mi yapışırdı?&#33;
 
Gokhan43

Gokhan43

Üye
    Konu Sahibi
<div class='quotetop'></div><div class='quotemain'>
Die Junge erfahren manchmal in der Materie, von was sie tragen. Einige Junge wollen Markierungskleidungen tragen und wollen sich als ihre Lieblings berühmten Leute ankleiden. Dieser Kleidungsstil ist sehr teuer und Wirkung negativ in Familie.
Die Junge, die Schwarz tragen, ist das ein weitere Beispiel. Ihre Eltern wollen ihre Kinder, farbenprächtig zu tragen, aber Junge tragen weiter Schwarz
Einige Junge tragen, dass ihre Eltern nicht wollen. Zum Beispiel abnützendes bauschiges Jean, und befestigend Durchstechen..
[/b][/quote]

İnşallah Almanca hali budur

<div class='quotetop'>(alihann &#064; May 1 2006, 09&#58;57 PM) [post=326466]Quoted post[/post]</div><div class='quotemain'>
yardımcı olmak ısterdım ama ıng ıı deıl
[/b][/quote]

Düşünmen yeter dostum , teşekkürler...
 

yitik savaşçı

Üye
Türkçe&#39;yi İngilizce&#39;ye ve Almanca&#39;ya mı çevirttiriyorlar... Allah sana sabır versin...
 
мιѕтαα

мιѕтαα

Üye
al aga bu ingilizcesi boy derken gencler kastediliyo
sana ilerde laz&#305;m olur cevirici her dile ceviriyo ner deyse
turkce yok ama

The boy experience sometimes in the subject, from which they carry. Some boy want marking clothes to carry and as their favourite famous people to dress itself. This clothe style is very expensive and effect negative in family. The boy, which carry black, is that a further example. Their parents want its children to carry colourful but boy carry far black some boy to carry that their parents do not want. For example low waist Jean, and they wear piercing.
 
Durum
Üzgünüz bu konu cevaplar için kapatılmıştır...

Benzer Konular

x-scarface
Cevap
0
Görüntüleme
999
x-scarface
Cevap
0
Görüntüleme
480
***BlackrosE***
Cevap
11
Görüntüleme
1K
jackjack
Cevap
4
Görüntüleme
22K
-LiveYourLife-


Üst Alt