Türkçe Ezan Hakkında Düşünceleriniz?

Ezan Türkçe Olmalı Mı?


  • Kullanılan toplam oy
    196
 
Tepkiler: Tuba ve Süleyman

The East

Üye
Haydin namaza, haydin felaha
Haydi Namaza , Haydi Kurtuluşa

Bence Normali Daha iyi ona alışmıştık

(aa bu yorum ile yüzbaşı oldum neyse maxi kutlamalara gidiyom ben )
 

Metin MF

Üye
Bence olmalı.

- - - Eklendi - - -

çünkü dinimiz arap dini değil.
 

fuko08

Üye
türkçe ezanı kim icat etmis ya? varmı başka bi yerde daha kendi dilinde ezan okutturan. kesin laiklik adı altında uyduruldu
 

muxo

Üye
yorumların hepsini okudum. Ilginç yorumlar epey fazla. Okunsun veya okunmasın diyenlerin hiç birine katılmıyorum.
dinciler ne kadar tuhaf insanlar yahu. hatta
kusura bakılmasın da dindarlar da ( dindarlar'ı
komik bulmak suç değildir inşallah). neyse,
arkadaşlar cennet ya da cehennem diye bir yer
yoktur. biliyorum kabul etmek çok zor bunu.
"nasıl" diye isyan ediyorsunuz "nasıl" bir ilahi adalet olmaz? maalesef yok arkadaşlar öyle bir şey, hepsi deli zırvası demek isterdim ama öyle
de değil, hemen hemen hepsi politk bir amaç
güdüyor dinlerin. itaatkar toplumlar yaratıp
onları kontrol altında tutmak amaçları. bu
dünya için ilahi olduğunu söyledikleri kanunlar
yarattıkları gibi bir de öbür dünya kavramı yaratıyorlar ki, bu dünya'da kanunları pas edip,
arzu ve isteklerine ulaşabileceğini düşünen
adamlar, ilahi bir adalet sopasıyla korkutulup
kontrol altında tutulsunlar.




Düşünmeyen, sorgulamayan, teslimiyetçi gençlik istiyorlar. Camide imam karşısında diz
çöküp, boyun eğen bir gençlik cami dışında da
siyasi ve ekonomik güç karşısında boyun
eğmeye hazırdır. Çünkü ona öğretilen din,
teslimiyetçi ve kadercidir: zorluklar, sömürü ve
eşitsizlik karşısında mücadeleyi değil, sabretmeyi öğütler. Bir insanin iyi bir insan olması için dinlere ihtiyacı yoktur, ezanada. bana kalsa hiç bir dilde okunmasın, dinler ınsanların korkularına acılarina karşı yatıştırıcı bir tir. Halbuki insanin zihnini ve kendini özgür kılması için bu ilaca ihtiyacı yoktur, İyi bir insan olmak için ahlaklı olabilmek için bir yaratıcının kendisini cezalandırmakla tehdit etmesine, korkutmasına ihtiyaç duymadan . iyiligi bir çıkar ugruna (cennet) yapmak yerine insanın kendini özgür kılıp vicdan kavramını kendi içinde özümseyebilse, iyiligi dogru olan şeyi dogru olan bu diye. ve iyilik yapınca mutlu olup kötülükten kaçan tıksinen bir insanın dine ihtiyacı kalmaz. Bunlar benim düşüncelerim.
 

MertcaN9

Üye
türkçe ezanı kim icat etmis ya? varmı başka bi yerde daha kendi dilinde ezan okutturan. kesin laiklik adı altında uyduruldu

ezanın verdiği çağrı sence önemli değil mi ezanın güzelliğini verdiği mesajı sözlerini anlayamıyorsan sadece 1 dakikalığına müziklerin ve küfürlerin durduğu bir ara olarak görürsün. namaza çağıran bu dinizimin güzel bir parçasını anlamakta önemli bence herkeste arapça bilmediğine göre türkçe olması kesin yargılar ile reddedilemez bence.
 

.Murat.

Üye
muxo kardeşim
din kimseyi esir almaz özelliklede islam dininde buna yer yok
ha din adı altında ne dolaplar dönüyor bunuda herkes biliyor
ama akıl denen bir nimet vermiş yaratıcımız bunuda kullanmayıp o sömürgecilere uyarsak dediğin olur
ama 3-5 cahil dışında kimse uymuyor
islam dini kolaylık güzellik insanın huzurlu yaşamasını öğreten bir dindir hiçbir çıkar gözetmez
 
Tepkiler: Silinen Üye 166392
buradaki sorun türkçeye düzgün çevrilememesi . Tanrı nedir ya ? Allah türkçeye tanrı olarak geçmez ki bu nasıl mantık . Ezanı tam anlamıyla türkçeye çeviremiyorsunuz ki, türkçeye çevrildiğinde o ferahlık duygusunu uyandırmıyor , anlamı bozuyor ,bu haliyle güzel ve evrensel , ezan öyle yada böyle okunuyor önemli olan ona uymak , bence kendimize namaz kılıyor muyuz onu soralım
 

.Murat.

Üye
ezanı dinleyip müslüman olan çok insanlar var ayneen böyle kalması iyi
 

aleranol

Üye
Ezan Türkçeye tam olarak cevrilemedigi için okutulamaz. Ama turkce de ezeni tam olarak karşılayan kelimeler vardır fakat ahenk tutmaz. Bu sebepten dolayı okutulamiyor. Ancak ezandan önce bayilik olmayıp tabelasi gavurca olanlara bir ceza verilmelidir
 
peki türkçeye çeviriken ordaki felaha kelimesi neden çevrilmemiş yokmuymuş bir karşılığı ben söylerim kurtuluş demektir.

ve öyle bir çevrilmiş ki 3 yaşındaki çocuk bile daha güzel cümleler kurar
 

yaa elini öperim senin.. Laf budur işte.

- - - Eklendi - - -


yaa destan değil bu. Hepi topu 2 cümle.. Sorsam takır takır ıngilizce konuşursun.. Annem turkceyi bile düzgünce konuşamaz kaldı arapça.. Ama sorsam anlamını söyler. Bende arapça bilmiyorum! Neden çevirisini öğrenmişim? Size nden öğrenmek zor geliyor?
Sahi yaa sadece şehadet getiriliyor ezanda.. müslüman insan bunu bilmesi gerekir anlamını bilmiyorsan belki müslüman bile değildir.. Neye şehadet(yemin) ettiğini bilmeyen müslüman.. Yuh diyorum sadece..
 

balcolu

Üye
- İslam dini ilahi bir din olduğu için değişiklik ve reform yapılamaz.

- Bütün gerçek Müslümanlar Ezanın ve Kuran'ın Arapça okunmasından memnun ve razıdırlar..!
 
Tepkiler: Tuba