Pikkaccu
Üye
Idina Menzel - Let It Go ( Frozen Video + Çeviri )
The snow blows white on the mountain tonight
Bu gece kar dağı beyazlatıyor
Not a footprint to be seen
Bir ayak izi dahi görünmeyecek
A kingdom of isolation and it looks like I'm the Queen
Bir izolasyon krallığı ve görünüyor ki ben de kraliçeyim
The wind is howling like the swirling storm inside
Rüzgar içinde fırtına dönüyormuş gibi uluyor
Couldn't keep it in, heaven knows I tried
Onu bastıramam tanrı biliyor ki denedim
Don't let them in, don't let them see
Onları içeri alma sakın, onların görmesine izin verme
Be the good girl you always had to be
Her zaman olman gereken iyi kız ol
Conceal, don't feel
Gizle, hissetme
Don't let them know
Onların bilmesine izin verme
Well, now they know
Ama artık biliyorlar
Let it go
Bırak gitsin
Let it go
Bırak gitsin
Can't hold it back anymore
Onu artık tutamam
Let it go
Bırak gitsin
Let it go
Bırak gitsin
Turn my back and slam the door
Arkama dönüp kapıyı çarpacağım
I don't care what they're going to say
Ne söyleyeceklerini umursamıyorum
Let the storm rage on
Bırak fırtına kopsunThe cold never bothered me anyway
Ne de olsa soğuk beni etkilemiyor
It's funny how some distance makes everything seem small
Biraz uzaklığın her şeyi daha küçük göstermesi komik
And the fears that once controlled me, can't get to me at all
Bir zamanlar beni kontrol eden korkular artık beni etkileyemez
It’s time to see what I can do
Neler yapabildiğimi görmenin zamanı
To test the limits and break through
Sınırları zorlayıp aşmanın zamanı
No right, no wrong, no rules for me
Ne doğru, ne yanlış, benim için kural yok
I’m free
Ben özgürüm
Let it go
Bırak gitsin
Let it go
Bırak gitsinI am one with the wind and sky
Bırak gitsin
Let it go
Bırak gitsin
When I'll rise like the break of dawn
Ben şafak vaktindeki güneş gibi yükselirken
Let it go
Bırak gitsin
Let it go
Bırak gitsin
That perfect girl is gone
O mükemmel kız gitti
Here I stand in the light of the day
Günün ışığında burada kalıyorum
Let the storm rage on
Bırak fırtına kopsun
The cold never bothered me anyway
Ne de olsa soğuk beni etkilemiyor
Çeviri bana ait
Medyaları görüntülemek için kayıt olmalısınız
The snow blows white on the mountain tonight
Bu gece kar dağı beyazlatıyor
Not a footprint to be seen
Bir ayak izi dahi görünmeyecek
A kingdom of isolation and it looks like I'm the Queen
Bir izolasyon krallığı ve görünüyor ki ben de kraliçeyim
The wind is howling like the swirling storm inside
Rüzgar içinde fırtına dönüyormuş gibi uluyor
Couldn't keep it in, heaven knows I tried
Onu bastıramam tanrı biliyor ki denedim
Don't let them in, don't let them see
Onları içeri alma sakın, onların görmesine izin verme
Be the good girl you always had to be
Her zaman olman gereken iyi kız ol
Conceal, don't feel
Gizle, hissetme
Don't let them know
Onların bilmesine izin verme
Well, now they know
Ama artık biliyorlar
Let it go
Bırak gitsin
Let it go
Bırak gitsin
Can't hold it back anymore
Onu artık tutamam
Let it go
Bırak gitsin
Let it go
Bırak gitsin
Turn my back and slam the door
Arkama dönüp kapıyı çarpacağım
I don't care what they're going to say
Ne söyleyeceklerini umursamıyorum
Let the storm rage on
Bırak fırtına kopsun
Ne de olsa soğuk beni etkilemiyor
It's funny how some distance makes everything seem small
Biraz uzaklığın her şeyi daha küçük göstermesi komik
And the fears that once controlled me, can't get to me at all
Bir zamanlar beni kontrol eden korkular artık beni etkileyemez
It’s time to see what I can do
Neler yapabildiğimi görmenin zamanı
To test the limits and break through
Sınırları zorlayıp aşmanın zamanı
No right, no wrong, no rules for me
Ne doğru, ne yanlış, benim için kural yok
I’m free
Ben özgürüm
Let it go
Bırak gitsin
Let it go
Bırak gitsin
Ben rüzgar ve gökyüzündenim
Let it go
Bırak gitsin
Let it go
Bırak gitsin
You’ll never see me cryLet it go
Bırak gitsin
Let it go
Bırak gitsin
Beni asla ağlıyorken görmeyeceksiniz
Here I stand, and here I'll stay
Burada duruyorum ve burada kalacağım
Let the storm rage on
Bırak fırtına kopsun
My power flurries through the air into the ground
Gücüm havadan yere doğru esiyor
My soul is spiraling in frozen fractals all around
Ruhum her yeri donmuş fraktallarla çevreliyor
And one thought crystallizes like an icy blast
Bir düşüncem adeta bir buz patlaması gibi gerçekleşiyor
I’m never going back
Bir daha geri dönmeyeceğim
The past is in the past
Geçmiş geçmişte kaldı
Let it goHere I stand, and here I'll stay
Burada duruyorum ve burada kalacağım
Let the storm rage on
Bırak fırtına kopsun
My power flurries through the air into the ground
Gücüm havadan yere doğru esiyor
My soul is spiraling in frozen fractals all around
Ruhum her yeri donmuş fraktallarla çevreliyor
And one thought crystallizes like an icy blast
Bir düşüncem adeta bir buz patlaması gibi gerçekleşiyor
I’m never going back
Bir daha geri dönmeyeceğim
The past is in the past
Geçmiş geçmişte kaldı
Bırak gitsin
Let it go
Bırak gitsin
When I'll rise like the break of dawn
Ben şafak vaktindeki güneş gibi yükselirken
Let it go
Bırak gitsin
Let it go
Bırak gitsin
That perfect girl is gone
O mükemmel kız gitti
Here I stand in the light of the day
Günün ışığında burada kalıyorum
Let the storm rage on
Bırak fırtına kopsun
The cold never bothered me anyway
Ne de olsa soğuk beni etkilemiyor
Çeviri bana ait

