george michael-careles whisper ( çeviri )

Sponsorlu Bağlantılar

Durum
Üzgünüz bu konu cevaplar için kapatılmıştır...
mavis45

mavis45

Üye
    Konu Sahibi
george michael-careles whisper ( çeviri )
I feel so unsure
Hiç emin değilim



As I take your hand and lead you to the dance floor

Elini tutup seni dans pistine çıkartırken



As the music dies, something in your eyes

Müzik biterken, gözlerinde bir şeyler



Calls to mind a silver screen

Gümüş bir perdeye karşı koymaya çağırıyor



And all its sad goodbyes

Ve hepsi acı vedalar



Nakarat:



[ Im never gonna dance again

Bir daha asla dans etmeyeceğim



Guilty feet have gotten no rhythm

Suçlu ayakların ritmi yok



Though its easy to pretend

Rol yapmak kolay ama



I know youre not a fool

Senin ***** olmadığını biliyorum



I should have known better than to cheat a friend

Bir arkadaşı aldatmaktan daha iyisini biliyor olmalıydım



And waste the chance that Ive been given

Ve bana verilen şansı harcamaktan



So Im never gonna dance again

Bu yüzden bir daha asla dans etmeyeceğim



The way I danced with you

Seninle dans ettiğim şekilde ]



Time can never mend

Zaman asla onaramaz



The careless whispers of a good friend

İyi bir arkadaşın aldırışsız fısıldayışını



To the heart and mind

Kalbe ve akla



Ignorance is kind

Cehalet naziktir



Theres no comfort in the truth

Doğrulukta huzur yok



Pain is all youll find

Tek bulacağın acı



Nakarat



Tonight the music seems so loud

Bu gece müziğin sesi çok yüksek gibi



I wish that we could lose this crowd

Bu kalabalığı yok edebilmemizi dilerdim



Maybe its better this way

Belki bu şekilde daha iyidir



Wed hurt each other with the things wed wanna say

Söylemek istediğimiz şeylerle birbirimizi incitebilirdik



We could have been so good together

Birlikte çok iyi olabilirdik



We could have lived this dance forever

Sonsuza dek bu dansı yaşayabilirdik



But now whos gonna dance with me?

Ama şimdi benimle kim dans edecek?



Please stay

Lütfen kal



Nakarat



(Now that youre gone) Now that youre gone

(Şimdi sen yoksun) Şimdi sen yoksun



(Now that youre gone) Was what I did so wrong, so wrong

(Şimdi sen yoksun) Yaptığım şey çok mu yanlıştı? çok mu yanlış



That you had to leave me alone

Beni yalnız bıraktıracak kadar
 
Durum
Üzgünüz bu konu cevaplar için kapatılmıştır...


Üst Alt