Diyarbakır'da yol levhaları artık Kürtçe

Sponsorlu Bağlantılar

Durum
Üzgünüz bu konu cevaplar için kapatılmıştır...
TuRkiShCowboy

TuRkiShCowboy

Emekli Yönetici
    Konu Sahibi
Diyarbakır'da yol levhaları artık Kürtçe


Onur Öymen’in Dersim katliamına sahip çıkan sözlerinin ardından Türkiye, Tunceli’nin adının ‘Dersim’ olarak değiştirilmesini tartışırken, DTP’li Diyarbakır Büyükşehir Belediyesi önemli bir adım attı.





Hükümetin demokratik açılım çalışmalarının koordinasyonunu yürüten İçişleri Bakanı Beşir Atalay’ın ‘eski köy adlarının yeniden kullanılmasına sıcak baktıklarını’ açıklamasının ardından Diyarbakır Büyükşehir Belediyesi, daha önce İl İdare Kurulu’nun aldığı karar doğrultusunda harekete geçti.

Belediye merkez ilçelere bağlı olan köylerin tabelalarını yeniledi. Yeni tabelalarda köylerin hem Türkçe, hem de Kürtçe isimleri yer aldı. Tabelalarda daha önce Türk alfabesinde bulunmadığı için davalara konu olan ‘x, q ve w’ harfleri de kullanıldı.
Köylüler çok memnun

Diyarbakır Büylükşehir Belediyesi’ne ait atölyelerde yaptırılan Türkçe- Kürtçe köy tabelaları köylüleri de sevindirdi. Köylüler, bölgelerindeki köy isimlerinin daha önce tabelalarda Türkçe olarak yer almasına rağmen köylerin hep Kürtçe ismi ile anıldığına dikkat çekti.

Gömmetaş (Sirim) köyünde yaşayan Halil Yıldız, duygularını şöyle anlattı: “Belediyenin hem Türkçe hem de Kürtçe isimler bulunan yeni tabelalar dikmesi çok iyi oldu. Biz zaten hep Kürtçe isimleri kullanıyorduk. Çoğu zaman Türkçe isminin ne olduğunu bilmiyorduk. Eğer devletin kanalı 24 saat Kürtçe yayın yapıyorsa, köy isimlerini de hem Türkçe hem de Kürtçe yazılması doğaldır. Böyle daha iyi oldu.”

‘Zaten Kürtçesi kullanılıyordu’

Diyarbakır Büyükşehir Belediyesi Ulaşım Dairesi Başkanı İbrahim Altın da, belediyelere bağlı köylerin isimlerinin vatandaş tarafından hep Kürtçesinin kullanıldığını söyledi. Altın şöyle dedi:

“Türkiye’de demokratik açılım tartışılıyor. Bunun içinde yerleşim birimlerinin eski isimlerini kullanması da var. Sayın İçişleri Bakanı Beşir Atalay’ın açıklamaları var. Daha önce İl İdare Kurulu’nun bu konuda aldığı bir karar var. Biz de yeni tabelalar hazırlarken, köylerin Türkçe isimlerinin altına Kürtçe isimlerini de yazdık. Şu anda çok olumlu tepkiler aldık. Zaten yaptığımız şey kullanılan isimlerin tabelaya yazılması oldu. Herkes köyleri Kürtçe isimleri ile biliyordu.”

Tabelalarda yer alan köy adlarından bazıları şöyle:

Yeşildallı (Hewarê xas),
Talaytepe (Gırbelık),
Çölgüzeli (Gozeliyeçolê),
Cücük (Cucuk),
Körtepe (Kortepe),
Çiçekliyurt (İngici),
Develi (Develi)
Kabahıdır (Qubaxıdır),
Pirinçlik (Qırxali),
Gömmetaş (Sirim),
Topraktaş (Heste Qa Bahrê),
Kolludere (Qud).


Radikal
 
Durum
Üzgünüz bu konu cevaplar için kapatılmıştır...

Benzer Konular

..butteRfly..
Cevap
3
Görüntüleme
777
TuRkiShCowboy
aRdiLê
Cevap
1
Görüntüleme
528
Samsun55''
HeiLmasTer®
Cevap
0
Görüntüleme
492
HeiLmasTer®
yavuzkaraca
Cevap
0
Görüntüleme
468
yavuzkaraca
kartal835
Cevap
4
Görüntüleme
638
fk555897


Üst Alt