Doğuş Pertez
Emekli Yönetici
Al'a Suresi ( Arapça / Türkçe / Yazılışı / Okunuşu )
بسم الله الرحمن الرحيم
Bismillāhirahmānirahīm
Rahmân Rahîm Allah ismiyle/ adına.
1
سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى
Sebbihısme rabbikel'a'la.
Yüce Rabbinin adını tespih et.
2
الَّذِي خَلَقَ فَسَوَّى
Elleziy haleka fesevva.
O, yaratıp şekillendiren, âhenk veren ve düzene koyandır.
3
وَالَّذِي قَدَّرَ فَهَدَى
Velleziy kaddere feheda.
O, (her şeyi) ölçüyle yapıp yönlendirendir.
4
وَالَّذِي أَخْرَجَ الْمَرْعَى
Velleziy ahrecelmer'a
O, yeşil bitki örtüsünü çıkaran
5
فَجَعَلَهُ غُثَاء أَحْوَى
Fece'alehu ğusaen ahva
sonra da onları çürüyüp kararmış çörçöpe çevirendir.
6
سَنُقْرِؤُكَ فَلَا تَنسَى
Senukriüke fela tensa
Sana Kur'an'ı okutacağız ve sen onu unutmayacaksın
7
إِلَّا مَا شَاء اللَّهُ إِنَّهُ يَعْلَمُ الْجَهْرَ وَمَا يَخْفَى
İlla ma şaallahü innehu ya'lemülcehre ve ma yahfa
Ancak Allah'ın dilediği başka. Şüphesiz O, açık olanı da bilir, gizliyi de
8
وَنُيَسِّرُكَ لِلْيُسْرَى
Ve nüyessirüke lilyüsra
Biz seni en kolay olana kolayca ileteceğiz
9
فَذَكِّرْ إِن نَّفَعَتِ الذِّكْرَى
Fezekkir in nefe'atizzikra
O halde, eğer öğüt fayda verirse, öğüt ver
10
سَيَذَّكَّرُ مَن يَخْشَى
Seyezzekkerü men yahşa
Allah'a karşı derin saygı duyarak ondan korkan öğüt alacaktır.
11
وَيَتَجَنَّبُهَا الْأَشْقَى
Ve yetecennebühel'eşka
En büyük ateşe girecek olan en bedbaht kimse (kâfir)
12
الَّذِي يَصْلَى النَّارَ الْكُبْرَى
Elleziy yaslennarelkübra
ise, öğüt almaktan kaçınır.
13
ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحْيَى
Sümme la yemütü fiyha ve la yahya
Sonra orada ne ölür (kurtulur), ne de (rahat bir hayat) yaşar.
14
قَدْ أَفْلَحَ مَن تَزَكَّى
Kad efleha men tezekka
Arınan ve Rabbinin adını anıp, namaz kılan kimse mutlaka
15
وَذَكَرَ اسْمَ رَبِّهِ فَصَلَّى
Ve zekeresme rabbihi fesalla.
kurtuluşa erer
16
بَلْ تُؤْثِرُونَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا
Bel tü'sirunelhayateddünya.
Fakat sizler dünya hayatını tercih ediyorsunuz
17
وَالْآخِرَةُ خَيْرٌ وَأَبْقَى
Vel'ahıretü hayrün ve ebka.
Oysa âhiret, daha hayırlı ve süreklidir
18
إِنَّ هَذَا لَفِي الصُّحُفِ الْأُولَى
İnne haza lefissuhufel'ula
Şüphesiz bu hükümler ilk sayfalarda
19
صُحُفِ إِبْرَاهِيمَ وَمُوسَى
Suhufi ibrahiyme ve musa
İbrahim ve Mûsâ'nın sayfalarında da vardır.
Bismillāhirahmānirahīm
Rahmân Rahîm Allah ismiyle/ adına.
1
سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى
Sebbihısme rabbikel'a'la.
Yüce Rabbinin adını tespih et.
2
الَّذِي خَلَقَ فَسَوَّى
Elleziy haleka fesevva.
O, yaratıp şekillendiren, âhenk veren ve düzene koyandır.
3
وَالَّذِي قَدَّرَ فَهَدَى
Velleziy kaddere feheda.
O, (her şeyi) ölçüyle yapıp yönlendirendir.
4
وَالَّذِي أَخْرَجَ الْمَرْعَى
Velleziy ahrecelmer'a
O, yeşil bitki örtüsünü çıkaran
5
فَجَعَلَهُ غُثَاء أَحْوَى
Fece'alehu ğusaen ahva
sonra da onları çürüyüp kararmış çörçöpe çevirendir.
6
سَنُقْرِؤُكَ فَلَا تَنسَى
Senukriüke fela tensa
Sana Kur'an'ı okutacağız ve sen onu unutmayacaksın
7
إِلَّا مَا شَاء اللَّهُ إِنَّهُ يَعْلَمُ الْجَهْرَ وَمَا يَخْفَى
İlla ma şaallahü innehu ya'lemülcehre ve ma yahfa
Ancak Allah'ın dilediği başka. Şüphesiz O, açık olanı da bilir, gizliyi de
8
وَنُيَسِّرُكَ لِلْيُسْرَى
Ve nüyessirüke lilyüsra
Biz seni en kolay olana kolayca ileteceğiz
9
فَذَكِّرْ إِن نَّفَعَتِ الذِّكْرَى
Fezekkir in nefe'atizzikra
O halde, eğer öğüt fayda verirse, öğüt ver
10
سَيَذَّكَّرُ مَن يَخْشَى
Seyezzekkerü men yahşa
Allah'a karşı derin saygı duyarak ondan korkan öğüt alacaktır.
11
وَيَتَجَنَّبُهَا الْأَشْقَى
Ve yetecennebühel'eşka
En büyük ateşe girecek olan en bedbaht kimse (kâfir)
12
الَّذِي يَصْلَى النَّارَ الْكُبْرَى
Elleziy yaslennarelkübra
ise, öğüt almaktan kaçınır.
13
ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحْيَى
Sümme la yemütü fiyha ve la yahya
Sonra orada ne ölür (kurtulur), ne de (rahat bir hayat) yaşar.
14
قَدْ أَفْلَحَ مَن تَزَكَّى
Kad efleha men tezekka
Arınan ve Rabbinin adını anıp, namaz kılan kimse mutlaka
15
وَذَكَرَ اسْمَ رَبِّهِ فَصَلَّى
Ve zekeresme rabbihi fesalla.
kurtuluşa erer
16
بَلْ تُؤْثِرُونَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا
Bel tü'sirunelhayateddünya.
Fakat sizler dünya hayatını tercih ediyorsunuz
17
وَالْآخِرَةُ خَيْرٌ وَأَبْقَى
Vel'ahıretü hayrün ve ebka.
Oysa âhiret, daha hayırlı ve süreklidir
18
إِنَّ هَذَا لَفِي الصُّحُفِ الْأُولَى
İnne haza lefissuhufel'ula
Şüphesiz bu hükümler ilk sayfalarda
19
صُحُفِ إِبْرَاهِيمَ وَمُوسَى
Suhufi ibrahiyme ve musa
İbrahim ve Mûsâ'nın sayfalarında da vardır.
