Bu Kelimeler Asla Yan Yana Gelmez

Sponsorlu Bağlantılar

Durum
Üzgünüz bu konu cevaplar için kapatılmıştır...
ChavRash

ChavRash

Emekli Yönetici
    Konu Sahibi
Bu Kelimeler Asla Yan Yana Gelmez
TRT başspikerlerinden Şener Mete, bugüne kadar çoğu kişinin yanlış biçimde kullandığı ve yan yana gelmeyecek kimi sözcükleri içeren önemli bir liste hazırladı.

<div align="center"></div>

&#8216;Katılım göstermek&#8217;, &#8216;kendine iyi bak&#8217;, &#8216;müjdeli haber&#8217;, &#8216;olumsuz tepki&#8217;, &#8216;panik yapmak&#8217;, &#8216;park yapmak&#8217;, &#8216;sayı atmak&#8217;, &#8216;Türk müziği&#8217;, &#8216;yanlış olduğunu savunmak&#8217;, &#8216;yerli star&#8217;... Çoğu kişinin kulağına ters gelmeyen, günlük yaşamda, gazete ve televizyon haberlerinde, yazışmalarda kullanılan bu tamlamalar, aslında Türkçe&#8217;de asla yan yana gelmeyecek sözcüklerden oluşuyor.

TRT başspikerlerinden Şener Mete&#8217;nin hazırladığı liste, bugüne kadar çoğu kişinin yanlış biçimde kullandığı ve yan yana gelmeyecek kimi sözcükleri içeriyor.

Gazetelerdeki haber metinleri taranmış

Bir ay boyunca gazetelerdeki haber metinlerini tarayarak bu listeyi oluşturan Mete&#8217;nin belirlemesine göre yan yana gelmeyecek sözcüklerden bazıları şöyle:
&#8216;Balık-yasağı&#8217;, &#8216;beğeni-toplamak&#8217;, &#8216;bekleme-yapmak&#8217;, &#8216;artış-yaşanmak&#8217;, &#8216;ateş-ilan&#8217;, &#8216;beste-yazmak&#8217;, &#8216;büyüme-ulaşmak&#8217;, &#8216;çıkış-almak&#8217;, &#8216;dehşet-güzel&#8217;, &#8216;flaş-dedikodu&#8217;, &#8216;gelişme-yaşanmak&#8217;, &#8216;geniş-miktar&#8217;, &#8216;geri-iade&#8217;, &#8216;gözlemaltı-alınmak&#8217;, &#8216;ilk kez-tanışmak&#8217;, &#8216;katılım-göstermek&#8217;, &#8216;kendine iyi bak&#8217;, &#8216;müjdeli-haber&#8217;, &#8216;olumsuz- tepki&#8217;, &#8216;panik-yapmak&#8217;, &#8216;park-yapmak&#8217;, &#8216;sayı-atmak&#8217;,&#8217;Türk-müziği&#8217;, &#8216;yanlış olduğunu-savunmak&#8217;, &#8216;yerli-star&#8217;, &#8216;alerjik-olmak&#8217;, &#8216;bindirme-yapmak&#8217;, &#8216;birlikte-paylaşmak&#8217;, &#8216;görünmeyen-olay&#8217;, &#8216;haksız-itham&#8217;, &#8216;havadan-inmek&#8217;, &#8216;hayvanın-bebeği&#8217;, &#8216;inanılmaz-güzel&#8217;, &#8216;kesin-pazarlık&#8217;, &#8216;korkunç-güzel&#8217;, &#8216;mükemmel-güzel&#8217;, &#8216;pozisyon-almak&#8217;, &#8216;sıfırın altında-eksi&#8217;, &#8216;start-verilmek&#8217;, &#8216;start-almak&#8217;, &#8216;şok-olmak&#8217;, &#8216;şok-iddia&#8217;, &#8216;Türki-cumhuriyet&#8217;, &#8216;vuruş-yapmak&#8217;, &#8216;yanlış-anlaşma&#8217;, &#8216;zorla-çalmak&#8217;.

Asıl facia Osmanlıca kelimelerin teleffuzunda

Yaşayan Türkçe sözcüklerin kullanımındaki yanlışlıklar sürerken, &#8220;asıl facianın yasalar, terimler ve tamlamalarda yer alan Osmanlıca kelimelerin telaffuzunda yaşandığı&#8221; tespitinde bulunan Mete, bu yanlışları gördüğü bir çalışma da gerçekleştirdi.

Spiker Şener Mete, kelimelerin doğru okunmasına yönelik olan telaffuz sözlüğünü, 8 yıllık çalışmayla hazırladı.

Sözlüklerde ayrılan iki sütunda, genellikle, kelimenin aslı ve anlamlarının yer aldığı tespitinde bulunan Mete&#8217;nin bu çalışmasında, Türkiye&#8217;de ilk defa sözcüğün aslı, anlamı ve telaffuzunu içeren üç sütun yer alıyor.

<span style="font-size:8pt;line-height:100%"><span style="font-family:Comic Sans Ms">AA - Msnbc</span></span>
 


tofy

Üye
bilgi için teşekkürler ne kadar yanlış kullanıyormuşuz aslında farkında değiliz
zaten her sözcük cümle içerisinde farklı algılanabiliyor özellikle bazen birşey ifade ediyoruz bir bakıyoruz karşıdaki bambaşka anlamış düşünüyoruz çok doğru o anlamada çıkabiliyor
 

jöly

Üye
tofyye katılıyorum bilgi için sağol
günlük yaşamda sıkça kullanıyoruz herkes gibi bizde aydınlanmış olduk
 
ChavRash

ChavRash

Emekli Yönetici
    Konu Sahibi
ÖYS Sınavına hazırlık için eğitim aldığım dershane&#39;den bana verilen &#39;Yazım Kuralları&#39; adındaki makale&#39;yi bilgisayara geçip siteye sunacağım. Ayrıca &#39;Nasıl soru sorulur&#39; adında bir makale hazırlayacağım kendim. Muhtemelen önümüzdeki hafta sonu siteye sunarım.
 

keano

Üye
hmm evet yanlis gramer olarak belki ama.. ne bilim dilin evrimlesmesi olarakda bakilabilir duruma..belki hani bazen
 
Caine

Caine

Üye
biz bilmeyerek değilde hatta bile bile grameri yanlış kullanıyoruz. dünyada kendine has belkide kendi dili olan sayılı ülkelerdeniz ama nedense hep avrupai yazışmalar, kelimeleri getirip gramere sokuyoruz.
bence bu düzende asla düzelmicek ve hatta hattaaaaaa güzel türkçemiz dahada bozulacakkk
 
NeedLeFLuff

NeedLeFLuff

Üye
<div class='quotetop'>(ChavRash &#064; Dec 4 2005, 01&#58;30 AM) [post=221263]Quoted post[/post]</div><div class='quotemain'>
ÖYS Sınavına hazırlık için eğitim aldığım dershane&#39;den bana verilen &#39;Yazım Kuralları&#39; adındaki makale&#39;yi bilgisayara geçip siteye sunacağım. Ayrıca &#39;Nasıl soru sorulur&#39; adında bir makale hazırlayacağım kendim. Muhtemelen önümüzdeki hafta sonu siteye sunarım.
[/b][/quote]

merakla bekliyorum
 

cosmokramer

Üye
<div class='quotetop'>(Caine &#064; Dec 4 2005, 12&#58;13 PM) [post=221420]Quoted post[/post]</div><div class='quotemain'>
biz bilmeyerek değilde hatta bile bile grameri yanlış kullanıyoruz. dünyada kendine has belkide kendi dili olan sayılı ülkelerdeniz ama nedense hep avrupai yazışmalar, kelimeleri getirip gramere sokuyoruz.
bence bu düzende asla düzelmicek ve hatta hattaaaaaa güzel türkçemiz dahada bozulacakkk
[/b][/quote]

hatta bile bile gramer demişsin, "dilbilgisi" yerine...

bu kitaptaki örneklerin bazıları artık halkın diline yerleşmiş, değiştirilmesi çok zor.
ben de bir örnek vereyim,
"hayret bir şey" değil "hayret edilecek bir şey" denmeli. Oysa çoğumuz ki, bu çoğunluğa ben de dahilim, hayret bir şey demeyi tercih ediyoruz..
 
D3N1Z

D3N1Z

Üye
Wallah değişik ilginç enterasan
 
FrontmaN

FrontmaN

Üye
Teşekkürler
 
cllgr

cllgr

Üye
güzel eline saglık
 

keano

Üye
<div class='quotetop'>(cosmokramer &#064; Dec 4 2005, 10&#58;26 PM) [post=221828]Quoted post[/post]</div><div class='quotemain'>

hatta bile bile gramer demişsin, "dilbilgisi" yerine...

bu kitaptaki örneklerin bazıları artık halkın diline yerleşmiş, değiştirilmesi çok zor.
ben de bir örnek vereyim,
"hayret bir şey" değil "hayret edilecek bir şey" denmeli. Oysa çoğumuz ki, bu çoğunluğa ben de dahilim, hayret bir şey demeyi tercih ediyoruz..
[/b][/quote]
harbi yaa... dil evrimlesiyo iste naapacaz, tv gazete televizyon kitaplar hep bu dili kullaniyolar bizde uyuyoruz, hayatin bi parcasi yani... bi nevi..
 

keano

Üye
<div class='quotetop'>(cosmokramer &#064; Dec 4 2005, 10&#58;26 PM) [post=221828]Quoted post[/post]</div><div class='quotemain'>

hatta bile bile gramer demişsin, "dilbilgisi" yerine...

bu kitaptaki örneklerin bazıları artık halkın diline yerleşmiş, değiştirilmesi çok zor.
ben de bir örnek vereyim,
"hayret bir şey" değil "hayret edilecek bir şey" denmeli. Oysa çoğumuz ki, bu çoğunluğa ben de dahilim, hayret bir şey demeyi tercih ediyoruz..
[/b][/quote]
harbi yaa... dil evrimlesiyo iste naapacaz, tv gazete televizyon kitaplar hep bu dili kullaniyolar bizde uyuyoruz, hayatin bi parcasi yani... bi nevi..
 
Durum
Üzgünüz bu konu cevaplar için kapatılmıştır...

Benzer Konular

HeiLmasTer®
Cevap
1
Görüntüleme
496
Revengeful
haydaravısyon
Cevap
0
Görüntüleme
2K
haydaravısyon


Üst Alt